COMFORT 15-14 TA

Veiligheid

Productbeschrijving

Leveringsomvang

Specificatie

Installatie

Doorspoelen en ontluchten

Elektrische aansluiting

Elektrische aansluiting GB

Installeren van de externe sensor

Bedieningspaneel

Afgeleverde toestand

Instellen van de bedieningsmodus

AUTOADAPT-modus

TEMPERATUUR+ modus

Resetten naar fabrieksinstellingen

Service en vervanging

Fouten en remedies

Afvalverwerking

Conformiteitsverklaring

Contact

Deze instructies zijn van toepassing op alle gespecificeerde productseries en beschrijven veilig en geschikt gebruik in alle fasen van het bedrijf.


Warnings and symbols


Algemene veiligheidsinformatie

  1. Installatie, elektrische aansluiting en inbedrijfstelling van de pomp mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde aannemers en alle algemene en lokale veiligheidsmaatregelen moeten in acht worden genomen.
  2. Bedieningsinstructies en bijbehorende documenten moeten te allen tijde compleet, leesbaar en toegankelijk zijn.
  3. Lees de bedieningsinstructies voordat u werkzaamheden aan de pomp uitvoert en zorg ervoor dat u deze begrijpt.
  4. Deze circulatiepomp is alleen geschikt voor water van drinkwaterkwaliteit.
  5. De pomp mag alleen worden bediend als deze in technisch perfecte staat verkeert. Deze moet alleen worden gebruikt in overeenstemming met het beoogde gebruik, met bewustzijn van veiligheid en risico's, en in overeenstemming met deze instructies.
  6. Voordat u installatie- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert, moet u de motor van de stroomvoorziening loskoppelen en beveiligen tegen herverbinding.
  7. Het gebruik, de reiniging en het onderhoud van dit apparaat door kinderen van 8 jaar of ouder, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen met beperkte ervaring of kennis is alleen toegestaan als zij begeleid of geïnstrueerd worden in het veilige gebruik van het apparaat en de bijbehorende risico's begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

COMFORT-pompen zijn efficiënte circulatoren die zijn ontworpen voor warmwaterrecirculatie in woningen.

Deze pompen hebben een compact ontwerp en een hoogpresterende permanente magneet met een geïntegreerde besturingseenheid. De bolvormige rotor, uitgerust met een impeller, zorgt voor optimale functionaliteit, ondersteund door een robuust enkel-lagersysteem. De pompbehuizing, vervaardigd uit drinkwatergoedgekeurd messing, garandeert zowel veiligheid als betrouwbaarheid.

Uitgerust met een externe en ingebouwde temperatuursensor, bieden de COMFORT-pompen precisie in het handhaven van de watertemperatuur.

Installatie is eenvoudig met de meegeleverde kabel voor elektrische aansluiting.

De gebruiksvriendelijke interface, gemaakt met LED's en drukknoppen aan de voorkant, biedt een intuïtief platform om bedieningsmodi weer te geven, wat zorgt voor een comfortabele en energiezuinige ervaring voor huishoudelijk gebruik.


Bediening en bedieningsmodi

AUTOADAPT-modus

  1. De pomp leert voortdurend gebruikspatronen gedurende de dag via een externe sensor op de aanvoerpijp en zorgt ervoor dat warm water alleen beschikbaar is wanneer dat nodig is.
  2. Tijdens de eerste twee weken na installatie start de pomp vaak op basis van temperatuurregeling om onmiddellijk comfort te garanderen, totdat het gebruikspatroon is geleerd.
  3. Na de leerfase werkt de pomp alleen op tijden wanneer warmwatergebruik wordt voorspeld op basis van de geleerde gebruikspatronen. De pomp werkt op basis van temperatuurregeling in die voorspelde periodes.
  4. Na 24 uur zonder watergebruik gaat de pomp automatisch in vakantiemodus en hervat de werking wanneer deze voor het eerst vraag naar warm water detecteert.
  5.  Een keer per week, wanneer de hoogste watertemperatuur in het systeem wordt gedetecteerd, voert de pomp een 15 minuten durende legionella-desinfectiecyclus uit. De waterverwarmer moet die functie eenmaal per week hebben ingeschakeld.
  6. De pomp draait onmiddellijk wanneer warm water wordt afgetapt, op tijden dat het gebruikspatroon nog niet is geleerd en de watertemperatuur in de leidingen is afgekoeld.


TEMPERATUUR+ modus

  1. Wanneer de temperatuurmodus is ingeschakeld, meet de pomp de watertemperatuur via een externe en interne sensor. Het past automatisch de AAN/UIT-temperaturen aan op basis van de maximale temperatuur die in het systeem wordt gemeten. Als de gemeten maximale watertemperatuur bijvoorbeeld 45 °C is, schakelt de pomp uit bij temperaturen boven 41 °C en schakelt weer in wanneer het water afkoelt tot onder 38 °C. De maximale temperatuur van het systeem wordt elke seconde gemeten.
  2. Na 24 uur inactiviteit schakelt de pomp automatisch over naar de vakantiemodus en hervat de werking wanneer er vraag naar warm water is.


CONTINUE 24/7 modus

  1. De pomp werkt continu 24 uur per dag.


Voor meer details klik op deze link:

  1. Pomp (buitentemperatuursensor, geïntegreerde elektriciteitskabel met netstekker).
  2. Isolerende behuizing voor pompbehuizing
  3. Beknopte gids
  4. X-varianten omvatten afsluit- en terugslagklep
  5. GB-varianten bevatten geen elektrische kabel en stekker

Max. Debiet

0.5 m3/h

Max. Hoogte

1.2 m

Voedingsspanning

1 x 230 V / 50-60 Hz

Vermogen

5-7 W

Vloeistoftemperatuur

2-95 °C

Behuizingsklasse

IP44

Apparaatklasse

Dubbel geïsoleerd

Pompbehuizing materiaal

Messing

Toegestane waterhardheid

Onbeperkt

Droogloopbeveiliging

Ja

VOORZICHTIG! Binnendringen van water zal fysieke schade veroorzaken!

  • Zorg ervoor dat de kabelinvoer en kabel naar beneden gericht zijn na installatie.
  • Kies een geschikte installatieplaats en toegestane installatiepositie.

  • Voorkom dat pompen met temperatuurmodus, zoals de T, TDT en TA, aan warmte worden blootgesteld:
    – Houd een afstand van minimaal 50 cm van de DHW-ketel aan.
    – Als de retourleiding verticaal in de cilinder opent, installeer de pomp dan ver weg van de cilinderinvoer.

  • Plaats externe afsluit- (isolatie)kleppen als u de complete pomp zonder het afvoeren van het systeem wilt kunnen verwijderen. Geïntegreerde afsluit- (isolatie)klep in de pompbehuizing is voldoende voor motorvervanging.

  • Als u een extra terugslag- of controleklep gebruikt, zorg ervoor dat deze in de stroomrichting is geïnstalleerd en dat deze een lage openingsdruk (krakende druk) heeft van maximaal 0,2 kPa of 20 mbar.
  • Afsluitklep en terugslagklep geïntegreerd. Controleer de lengte van poort tot poort, het type verbinding en andere afmetingen.

  • Optionele kleppen op B-pompen. (96433905, 96433904).

  • Elektrische kabel met meegeleverde stekker.
    Opmerking:
    GB: Exclusief kabel en stekker.
    CN: Heeft stekkertype A.

  • Let op de juiste stroomrichting.



GEVAAR! Systeem onder druk!

  • Sluit de afsluitkleppen voordat u aan de motor of pompverbindingen werkt.


  • Zorg ervoor dat de pomp bij installatie niet onder spanning staat.

  • Draai de fittingen aan.

  • Draai het bedieningspaneel van de pomp indien nodig zodat het zichtbaar is (kabeluitgang onderaan). Draai hiervoor de moer iets los...

  • ... draai de motor ...

  • ... en draai de moer weer vast
    (max. 20 Nm).


  1. Het volledig scheiden van de motor van de pompbehuizing is alleen nodig voor onderhoudsdoeleinden (zie hoofdstukken ‘Doorspoelen en Ontluchten’ en ‘Service en Vervanging’).
  2. De pomp heeft droogloopbeveiliging. Als deze grotendeels in de lucht draait, zal de printplaat deze herhaaldelijk stoppen om de rotorlagers te beschermen. In een volledig ontluchtte circulatiekring zal de pomp ononderbroken draaien.

VOORZICHTIG! Drooglopen zal de lagers beschadigen!

  • Spoel de leidingen grondig door met water en ontlucht ze.


GEVAAR! Systeem onder druk!

  • Sluit de afsluitkleppen voordat u aan de motor of pompverbindingen werkt.


WAARSCHUWING! Risico op verbranding door heet water!

  • Vermijd direct contact met ontsnappend heet water.
  • De pompbehuizing kan ook een hoge temperatuur bereiken door het hete medium dat wordt gepompt.


  1. Als er geen ontluchtingsklep (vul- en afvoerklep) aanwezig is, moet het systeem worden ontlucht via de pompbehuizing.
  • Om te ontluchten, sluit eerst de afsluitkleppen.

  • Schroef de motor van de pompbehuizing ...

  • ... en schroef de ontluchtingsflens op de motor (max. 20 Nm).

  • Open opnieuw de afsluitklep stroomopwaarts van de pomp en laat water ontsnappen via de ontluchtingsflens, totdat de leidingen vrij zijn van lucht.

  • Sluit de afsluitklep stroomopwaarts van de pomp ...

  • ... schroef de ontluchtingsflens van de pomp ...

  • ... en bevestig de motor weer aan de pompbehuizing.

  • Haal de moer opnieuw aan
    (max. 20 Nm).

  • Open de afsluitkleppen weer langzaam.

  1. De pomp wordt aangedreven door een gelijkstroommotor.
  2. De transformator voor AC-werking is ingebouwd in de motorkap.
  3. Het netsnoer is geïntegreerd in de pomp.


GEVAAR! Elektrische schokken kunnen dodelijk zijn!

  • Werk aan de elektriciteit mag alleen worden uitgevoerd door bevoegde aannemers. 
  • Koppel de pomp los van de stroomvoorziening en beveilig tegen herverbinding.
  • Controleer of er geen spanning aanwezig is.


WAARSCHUWING! Brandgevaar door elektrische ontsteking!

  • Zorg ervoor dat de pomp alleen is aangesloten op de stroomvoorziening die op het naamplaatje is aangegeven.
  • Om eventuele resterende lucht te ontluchten, schakelt u de pomp meerdere keren in en uit ...

  • ... en opent u de DHW-kraan meerdere keren ...

  • ... totdat de pomp stil draait.

  1. De pomp wordt aangedreven door een gelijkstroommotor.
  2. De transformator voor AC-werking is ingebouwd in de motorkap.
  3. Het netsnoer is geïntegreerd in de pomp.


GEVAAR! Elektrische schokken kunnen dodelijk zijn!

  • Werk aan de elektriciteit mag alleen worden uitgevoerd door bevoegde aannemers. 
  • Koppel de pomp los van de stroomvoorziening en beveilig tegen herverbinding.
  • Controleer of er geen spanning aanwezig is.


WAARSCHUWING! Brandgevaar door elektrische ontsteking!

  • Zorg ervoor dat de pomp alleen is aangesloten op de stroomvoorziening die op het naamplaatje is aangegeven.
  • De kabel en de netstekker moeten apart worden aangeschaft.

  • Ronde kabeldiameter 5-10 mm

  • Draaddoorsnede 1mm2
  • Strip 8,5-10 mm van de isolatie van de uiteinden van de draden.
  • Draai de draadeinden; gebruik geen draadeindehulzen of vertinde einden

  • Geen aardverbinding nodig; de pomp is dubbel geïsoleerd.

  • Om eventuele resterende lucht te ontluchten, schakelt u de pomp meerdere keren in en uit ...

  • ... en opent u de DHW-kraan meerdere keren ...

  • ... totdat de pomp stil draait.

  • De externe sensor moet worden geïnstalleerd op de DHW-stroom (ongeacht
    het type DHW-warmtebron). De optimale afstand van de externe
    sensor tot de DHW-boiler is 20–30 cm (voor een kunststof/composietbuis) of
    50 cm (voor een metalen buis). Als de toevoerlijn verticaal uit de DHW
    boiler komt, plaats dan een U-bocht stroomopwaarts van de sensorinstallatielocatie.
    Anders wordt de DHW-afname niet gedetecteerd, omdat de temperatuurverandering
    te klein zal zijn.

    1. Als er een mengkraan is geïnstalleerd, installeer dan de externe sensor op een geschikte afstand stroomafwaarts van de mengkraan.
    2. Installeer de externe sensor alleen op een rechte sectie van de buis (zonder bochten, ribbels, kranen of T-stukken).
    3. Het DHW-verwarmingssysteem moet een constant temperatuurniveau van ten minste
      120 °F (48 °C) leveren (behalve tijdens nachtverlaging). Anders kan het
      vereiste niveau van DHW-voorziening niet worden gegarandeerd.
    4. Vertakte leidingsystemen (meervoudige circuitsystemen) moeten
      hydraulisch in balans worden gebracht door middel van regelkleppen in de retour
      leidingen. Anders kan het comfortniveau negatief worden beïnvloed, omdat
      de pomp te vroeg kan uitschakelen.


    De pomp heeft een permanente stroomvoorziening nodig.

    Verbind de pomp niet met een extra regelaar of timer.

    Als er geen warm water beschikbaar is direct na het openen van een kraan, sluit de kraan dan weer en wacht tot de circulatie begint.

  • NIET TREKKEN

  • Externe sensor is al ingebouwd en verbonden met de pomp.
  • Zorg ervoor dat u de sensorkabel niet beschadigt.
  • Wikkel de sensorkabel voorzichtig tegen de klok in af tot de gewenste lengte. De maximale lengte is 8ft (2,5m).

  • Plaats de sensor op een vrij gedeelte van de stroompijp op de optimale afstand van de boiler.

    Opmerking: Plaats de sensor niet op de retourpijp.

  • Beveilig de sensorpositie door de riem te sluiten, zodat de sensor altijd goed contact heeft met het oppervlak van de pijp.

    Opmerking: Gebruik geen extra materialen zoals thermische pasta.



WAARSCHUWING: Losse sensorkabel is een struikelgevaar.

  • Bevestig deze met extra riemen.

    1. De pomp en externe sensor zijn nu klaar voor gebruik. Wanneer de elektrische verbinding is gemaakt, start de pomp en begint het leerproces.
    2. De pomp heeft een permanente stroomvoorziening nodig. Verbind de pomp niet met een extra regelaar of timer.
    3. Als de stroomvoorziening wordt onderbroken:
      – worden alle leermodellen gewist
      – blijft de eerder ingestelde bedieningsmodus behouden.

(1) Pijlknop

(2) LED AUTOADAPT-modus

(3) LED TEMPERATUUR+ modus

(4) LED Continue werking 24/7 modus

(5) LED Waarschuwing 

  1. Pomp werkt
  2. LED (2) AUTOADAPT-modus heeft een constant groene licht.


  • Druk op de Pijlknop (1) tot de gevraagde bedieningsmodus is geselecteerd:


  • AUTOADAPT-modus: LED (2) heeft een constant groene licht.
    (Zie hoofdstuk "AUTOADAPT-modus")

  • TEMPERATUUR+ modus: LED (3) heeft een constant groene licht.
    (Zie hoofdstuk "TEMPERATUUR+ modus")

  • CONTINUE 24/7 modus: LED (4) heeft een constant groene licht.

  • LED (2) constant groene licht. Pomp werkt in AUTOADAPT-modus.

  • LED (2) knippert groen licht. Pomp is gestopt en wacht in AUTOADAPT-modus op status om de werking te hervatten (bijv. water om af te koelen, tijd van de dag wanneer voorspeld wordt dat water gebruikt zal worden of aftapdetectie als deze in vakantiemodus staat)

  • LED (2) AUTOADAPT heeft constant groen of knipperend licht, afhankelijk van de omstandigheden. LED (5) Waarschuwing heeft constant geel licht. Externe sensor is defect. Pomp werkt in temperatuurmodus op basis van alleen interne sensor. Vakantiemodus is niet mogelijk.

  • LED (3) TEMPERATUUR+ heeft constant groen licht. Pomp werkt in TEMPERATUUR+ modus

  • LED (3) TEMPERATUUR+ knippert groen licht. Pomp is gestopt en wacht in TEMPERATUUR+ modus op status om de werking te hervatten (water om af te koelen of aftapdetectie als deze in vakantiemodus staat)

  • LED (3) TEMPERATUUR+ heeft constant groen of knipperend licht, afhankelijk van de omstandigheden. LED (5) Waarschuwing heeft constant geel licht. Externe sensor is defect. Pomp werkt in TEMPERATUUR modus op basis van alleen interne sensor. Vakantiemodus is niet mogelijk.

  • Houd de pijlknop (1) 5 seconden ingedrukt. Laat de pijlknop los. LED (2) AUTOADAPT-modus heeft constant groen licht. Alle leerpatronen zijn gewist.

GEVAAR! Elektrische schokken kunnen dodelijk zijn!

  • Voordat u aan de pomp werkt, koppelt u deze los van de stroomvoorziening en beveiligt u deze tegen herverbinding.
  • Controleer of er geen spanning aanwezig is.


GEVAAR! Systeem onder druk!

  • Sluit de afsluitkleppen voordat u aan de motor of pompverbindingen werkt.


WAARSCHUWING! Risico op verbranding door heet water!

  • Vermijd direct contact met ontsnappend heet water.
  • De pompbehuizing kan ook een hoge temperatuur bereiken door het hete medium dat wordt gepompt.
  • Wanneer de motor wordt geopend, vervang dan de afdichting in de pompbehuizing.
  • Voor onderhoud sluit u eerst de afsluitkleppen.

  • Schroef de motor van de pompbehuizing ...

  • … Til de rotor voorzichtig van de lagerpen.

  • Gebruik een kalkaanslagverwijderaar om de rotor en de scheidingskap van kalkaanslag te ontdoen. Gebruik alleen zachte, niet-metalen gereedschappen (bijv. borstel, doek, tandenstoker).

  • Plaats de rotor opnieuw op de lagerpen.

  • Verwijder de oude afdichting.

  • Plaats de nieuwe afdichting in de pompbehuizing

  • ... en bevestig de motor weer aan de pompbehuizing.

  • Haal de moer opnieuw aan
    (max. 20 Nm).

  • Open de afsluitkleppen weer langzaam.

  • Om eventuele resterende lucht te ontluchten, schakelt u de pomp meerdere keren in en uit ...

  • ... en opent u de DHW-kraan meerdere keren ...

  • ... totdat de pomp stil draait.


De juiste verwijdering van verpakkingen in gescheiden inzameling is fundamenteel voor de optimalisatie van de recyclingprocessen. De verpakkings materialen moeten correct worden verwijderd in gescheiden inzameling, gesorteerd en gerecycled volgens de bepalingen van uw lokale autoriteit. De symbolen op het verpakkingsmateriaal helpen u om de materiaalcategorie te identificeren voor de juiste scheiding.

Bekijk welke verpakkingsmaterialen Grundfos-producten gebruiken en hoe u deze correct kunt verwijderen door op deze link te klikken:


Hoe u uw verpakking correct kunt weggooien (PDF)

Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km.
37.500 Centro Industrial
Garin 1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190

Australia

GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155

Austria

GRUNDFOS Pumpen
Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30

Belgium

N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301

Bosnia and Herzegovina

GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail:

Brazil

BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar
Castelo Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015

Bulgaria

Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street
no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email:

China

GRUNDFOS Pumps
(Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106 PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33

Colombia

GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj.
Potrero Chico,
Parque Empresarial Arcos de
Cota Bod. 1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586

Croatia

GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com

Czechia

Grundfos Sales Czechia and
Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111

Denmark

GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail:
www.grundfos.com/DK

Estonia

GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691

Finland

OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207 889 500

France

Pompes GRUNDFOS
Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier

(Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51

Germany

GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929
69-3799
e-mail: infoservice@
grundfos.de

Service in Deutschland:
e-mail:

Greece

GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. AthinonMarkopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong Kong

GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung

Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664

Hungary

GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111

India

GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram
Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800

Indonesia

PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454.
Makasar, Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901

Ireland

GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830

Italy

GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

Japan

GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda,
Kita-ku,
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Kazakhstan
GRUNDFOS Kazakhstan LLP
7’ Kyz-Zhibek Str., Kok-Tobe micr.
KZ-050020 Almaty
Kazakhstan
Phone: +7 (727) 227-98-55/56

Korea

GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku,
135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725

Latvia

SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60,
LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646

Lithuania

GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431

Malaysia

GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866

Netherlands

GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail:

New Zealand

GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250

Norway

GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50

Poland

GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50

Portugal

Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90

Romania

Grundfos Pompe România SRL
S-PARK BUSINESS CENTER,
Clădirea A2,
etaj 2, Str. Tipografilor, Nr. 11-15,
Sector 1,
Cod 013714, Bucuresti, Romania,
Tel: 004 021 2004 100
E-mail:
www.grundfos.ro

Serbia

Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com

Singapore

GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689

Slovakia

GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com

Slovenia

GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail:

South Africa

Grundfos (PTY) Ltd.
16 Lascelles Drive,
Meadowbrook Estate
1609 Germiston, Johannesburg
Tel.: (+27) 10 248 6000
Fax: (+27) 10 248 6002
E-mail:

Spain

Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465

Sweden

GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60

Switzerland

GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115

Taiwan

GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878

Thailand

GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama
9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998

Turkey

GRUNDFOS POMPA San. ve
Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail:

Ukraine

Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237 04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail:

United Arab Emirates

GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136

United Kingdom

GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011

Uzbekistan

Grundfos Tashkent, Uzbekistan
The Representative Office
of Grundfos Kazakhstan in
Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291
Факс: (+998) 71 150 3292