Seguridad
Descripción del producto
Volumen de suministro
Especificaciones
Instalación
Lavado y purga de aire
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica GB
Panel de manejo
Estado de suministro
Servicio y sustitución
Averías y soluciones
Eliminación
Declaración de conformidad
Contacto
Estas instrucciones son válidas para las series indicadas y describen el uso seguro y correcto en todas las fases de funcionamiento.
Warnings and symbols
Instrucciones generales de seguridad
- La instalación, la conexión eléctrica y la puesta en marcha de la bomba solo pueden ser realizadas por personal cualificado, respetando las normas de seguridad generales y locales.
- Conservar las instrucciones de operación y los documentos pertinentes íntegros y en estado legible, y guardarlos a mano para poder consultarlos en cualquier momento.
- Leer y comprender las instrucciones de operación antes de trabajar con la bomba.
- Esta bomba de recirculación solo es apta para su uso con agua potable.
- La bomba solo se debe utilizar si está en perfectas condiciones técnicas. Solo debe utilizarse conforme al uso previsto, teniendo en cuenta la seguridad y los riesgos, y de acuerdo con estas instrucciones.
- Antes de realizar cualquier trabajo de montaje y mantenimiento, desconectar el motor de la red eléctrica y asegurarlo para que no pueda volver a conectarse.
- Este aparato puede ser utilizado, limpiado o mantenido por niños a partir de los 8 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan sido debidamente instruidas sobre el manejo seguro del aparato y comprendan los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato.
Las bombas COMFORT son circuladores eficientes diseñados para la recirculación de agua caliente en edificios residenciales.
Estas bombas presentan una carcasa de diseño compacto y un imán permanente de alto rendimiento con una unidad de control integrada. El rotor esférico, equipado con un impulsor, asegura una funcionalidad óptima, gracias a un robusto sistema de bolas de un solo rodamiento. La carcasa de la bomba, fabricada en latón homologado para agua potable, garantiza seguridad y fiabilidad.
Las bombas COMFORT, equipadas con sensor de temperatura integrado, son precisas en el mantenimiento de la temperatura del agua.
La instalación es fácil y se incluye un cable para la conexión eléctrica.
La intuitiva interfaz, fabricada con LEDs en la parte frontal, ofrece una plataforma intuitiva para mostrar los modos de control, lo que garantiza una experiencia cómoda y energéticamente eficiente para uso residencial.
Modos de funcionamiento y control
Modo TEMPERATURA
- Si el modo temperatura está activado (indicado por un LED verde con el símbolo de temperatura), la bomba mide la temperatura del agua. Ajusta automáticamente las temperaturas de encendido/apagado en función de la máxima temperatura medida en el sistema. Por ejemplo, si la temperatura máxima del agua se mide a 45 °C, la bomba se apaga a temperaturas superiores a 41 °C y se vuelve a encender cuando el agua se enfría por debajo de los 38 °C. La temperatura máxima del sistema se mide cada 12 horas durante los primeros 15 minutos, lo que permite un ajuste dinámico de las temperaturas de encendido/apagado.
- El modo de temperatura es el único disponible y se activa tras encender la bomba.
- Bomba (cable eléctrico integrado con enchufe de red).
- Cápsula de aislamiento para la carcasa de la bomba
- Guía rápida
- Las variantes X incluyen válvula de cierre y válvula de retención
- Las variantes GB no incluyen cable eléctrico ni enchufe
Máx. caudal
0.5 m3/h
Máx. altura
1,2 m
Tensión de alimentación
1 x 230 V / 50-60 Hz
Consumo de energía
5-7 W
Temperatura del líquido
2-95 °C
Clase de envoltura
IP44
Clase de aparato
Doble aislamiento
Material de la carcasa de la bomba
Latón
Dureza admisible del agua
Sin límites
Protección contra el funcionamiento en seco
Sí
¡CUIDADO! ¡Daños materiales por entrada de agua!
- Asegurarse de que la entrada del cable o el cable apunten hacia abajo después del montaje.

Seleccionar un lugar de instalación adecuado y una posición de instalación admisible.

Evite exponer al calor las bombas con modo de temperatura, como las T, TDT y TA:
– Mantenga una distancia mínima de 50 cm con respecto al calentador de ACS.
– Si la línea de retorno se abre verticalmente en el acumulador, instale la bomba lejos de la entrada del acumulador.

Instalar válvulas de cierre (aislamiento) externas si es necesario poder retirar la bomba completa sin vaciar el sistema. La válvula de cierre (aislamiento) integrada en la carcasa de la bomba es suficiente para sustituir el motor.
- Si se utiliza una válvula de retención o antirretorno adicional, asegurarse de que esté instalada en la dirección del caudal y de que tenga una presión de apertura baja de 0,2 kPa o 20 mbar como máximo.

Válvula de cierre y válvula de retención integradas. Comprobar la longitud de puerto a puerto, el tipo de conexión y otras dimensiones.

Válvulas opcionales en bombas B. (96433905, 96433904).

Cable eléctrico con enchufe de red incluido.
Nota:
GB: No incluye cable ni enchufe.
CN: Tiene un enchufe tipo A.

Observar el sentido del flujo.
¡PELIGRO! ¡Sistema bajo presión!
- Cerrar las válvulas de cierre antes de trabajar en las conexiones del motor o de la bomba.

Instalar la bomba libre de tensión.

Apretar los racores.

En caso necesario, girar la consola de mando de la bomba hacia el campo de visión (salida del cable hacia abajo). Para ello, aflojar un poco la tuerca del racor...

… girar el motor…

… y volver a apretar la tuerca del racor (máx. 20 Nm).
- Solo es necesario separar el motor completamente de la carcasa de la bomba para realizar tareas de mantenimiento (véanse los capítulos «Lavado y purga de aire» y «Servicio y sustitución»).
- La bomba dispone de una protección contra el funcionamiento en seco. Si la bomba funciona predominantemente con aire, el sistema electrónico detiene repetidamente el rotor para proteger el cojinete del rotor. Si el aire se ha purgado por completo en el circuito de circulación, la bomba funciona sin interrupción.
¡CUIDADO! ¡Daños en los cojinetes en caso de funcionamiento en seco!
- Enjuagar a fondo el sistema de tuberías con agua y purgar el aire de este.
¡PELIGRO! ¡Sistema bajo presión!
- Cerrar las válvulas de cierre antes de trabajar en las conexiones del motor o de la bomba.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras por agua caliente!
- Evitar el contacto directo con el agua caliente que sale.
- La carcasa de la bomba también puede presentar una temperatura elevada por el calor del medio bombeado.
- Si no se dispone de una válvula de purga de aire (llave de llenado y vaciado), la purga debe realizarse a través de la carcasa de la bomba.

Para purgar el aire, primero cerrar las válvulas de cierre.

Desenroscar el motor de la carcasa de la bomba...




… y enroscar la brida de purga de aire al motor (máx. 20 Nm).


Volver a abrir la válvula de cierre situada antes de la bomba y dejar salir agua por la brida de purga de aire hasta que el tubo de circulación del agua sanitaria quede libre de aire.


Cerrar la válvula de cierre situada antes de la bomba...


… desenroscar la brida de purga de aire de la bomba…


… y enroscar de nuevo el motor en la carcasa de la bomba.

Volver a apretar la tuerca del racor
(máx. 20 Nm).

Abrir de nuevo lentamente las válvulas de cierre.
- La bomba contiene un motor CC como fuente de accionamiento.
- El transformador de CA está integrado en la tapa del motor.
- El cable de red está integrado en la bomba.
¡PELIGRO! ¡Muerte por descarga eléctrica!
- Los trabajos en el sistema eléctrico solo pueden ser realizados por especialistas autorizados.
- Desconectar la bomba de la fuente de alimentación y asegurarla para que no pueda volver a conectarse.
- Comprobar la ausencia de tensión.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio por ignición eléctrica!
- Asegurarse de que la bomba esté conectada únicamente al suministro eléctrico especificado en la placa de características.


Para la purga del aire residual, conectar y desconectar la bomba varias veces...

... y abrir la toma de ACS varias veces...

... hasta que la bomba funcione sin ruidos.
- La bomba contiene un motor CC como fuente de accionamiento.
- El transformador de CA está integrado en la tapa del motor.
- El cable de red está integrado en la bomba.
¡PELIGRO! ¡Muerte por descarga eléctrica!
- Los trabajos en el sistema eléctrico solo pueden ser realizados por especialistas autorizados.
- Desconectar la bomba de la fuente de alimentación y asegurarla para que no pueda volver a conectarse.
- Comprobar la ausencia de tensión.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio por ignición eléctrica!
- Asegurarse de que la bomba esté conectada únicamente al suministro eléctrico especificado en la placa de características.

El cable y el enchufe de red deben comprarse por separado.

Diámetro de cable redondo de 5-10 mm
- Sección transversal del cable de 1 mm2
- Pelar 8,5-10 mm de aislante de los extremos de los cables.
- Retorcer los extremos de los conductores, no usar casquillos para extremos de hilos ni revestirlos de estaño

No se necesita conexión a tierra; la bomba está doblemente aislada.




Para la purga del aire residual, conectar y desconectar la bomba varias veces...

... y abrir la toma de ACS varias veces...

... hasta que la bomba funcione sin ruidos.

(1) LED Modo TEMPERATURA

- La bomba funciona y mide la temperatura máxima del sistema durante los primeros 15 min.
- El LED (1) del modo TEMPERATURA tiene una luz verde fija.
¡PELIGRO! ¡Muerte por descarga eléctrica!
- Antes de trabajar en la bomba, desconectarla de la fuente de alimentación y asegurarla para que no pueda volver a conectarse.
- Comprobar la ausencia de tensión.
¡PELIGRO! ¡Sistema bajo presión!
- Cerrar las válvulas de cierre antes de trabajar en las conexiones del motor o de la bomba.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras por agua caliente!
- Evitar el contacto directo con el agua caliente que sale.
- La carcasa de la bomba también puede presentar una temperatura elevada por el calor del medio bombeado.
- Cambiar la junta de la carcasa de la bomba cada vez que se abra el motor.

Para el mantenimiento, cerrar primero las válvulas de cierre.

Desenroscar el motor de la carcasa de la bomba...


… Levantar con cuidado el rotor del pasador del cojinete.

Eliminar la cal del rotor y de la tapa de separación con un producto antical. Utilizar únicamente herramientas suaves, no metálicas (p. ej., cepillo, paño, palillo de dientes).



Colocar nuevamente el rotor en el pasador del cojinete.

Eliminar la junta vieja.

Insertar la nueva junta en la carcasa de la bomba

… y enroscar de nuevo el motor en la carcasa de la bomba.

Volver a apretar la tuerca del racor (máx. 20 Nm).

Abrir de nuevo lentamente las válvulas de cierre.

Para la purga del aire residual, conectar y desconectar la bomba varias veces...

... y abrir la toma de ACS varias veces...

... hasta que la bomba funcione sin ruidos.
La correcta eliminación del embalaje en la recogida selectiva es
fundamental para la optimización de los procesos de reciclaje. El material de los embalajes
debe ser eliminado correctamente en recogida selectiva, clasificado
y reciclado de acuerdo con las disposiciones de su autoridad local. Los
símbolos incluidos en el material de embalaje le ayudarán a identificar la
categoría de material para realizar la separación correcta.
Aquí se puede ver qué materiales de embalaje utilizan los productos Grundfos y cómo desecharlos correctamente haciendo clic en este enlace:
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km.
37.500 Centro Industrial
Garin 1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen
Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail:
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar
Castelo Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street
no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email:
China
GRUNDFOS Pumps
(Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106 PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
Colombia
GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj.
Potrero Chico,
Parque Empresarial Arcos de
Cota Bod. 1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
Czechia
Grundfos Sales Czechia and
Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail:
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS
Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier
(Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929
69-3799
e-mail: infoservice@
grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail:
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. AthinonMarkopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung
Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram
Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454.
Makasar, Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda,
Kita-ku,
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Kazakhstan
GRUNDFOS Kazakhstan LLP
7’ Kyz-Zhibek Str., Kok-Tobe micr.
KZ-050020 Almaty
Kazakhstan
Phone: +7 (727) 227-98-55/56
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku,
135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60,
LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail:
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
Grundfos Pompe România SRL
S-PARK BUSINESS CENTER,
Clădirea A2,
etaj 2, Str. Tipografilor, Nr. 11-15,
Sector 1,
Cod 013714, Bucuresti, Romania,
Tel: 004 021 2004 100
E-mail:
www.grundfos.ro
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail:
South Africa
Grundfos (PTY) Ltd.
16 Lascelles Drive,
Meadowbrook Estate
1609 Germiston, Johannesburg
Tel.: (+27) 10 248 6000
Fax: (+27) 10 248 6002
E-mail:
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama
9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve
Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail:
Ukraine
Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237 04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail:
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan
The Representative Office
of Grundfos Kazakhstan in
Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291
Факс: (+998) 71 150 3292