Bezpečnosť
Popis výrobku
Rozsah dodávky
Technické údaje
Inštalácia
Preplachovanie a odvzdušňovanie
Elektrické zapojenie
Elektrické zapojenie GB
Ovládací panel
Stav dodaného zariadenia
Servis a výmena
Chyby a nápravné opatrenia
Likvidácia
Vyhlásenie o zhode
Kontakt
Tento návod platí pre všetky špecifikované série výrobkov a popisuje bezpečné a vhodné použitie vo všetkých fázach prevádzky.
Warnings and symbols
Všeobecné bezpečnostné informácie
- Inštaláciu, elektrické zapojenie a uvedenie čerpadla do prevádzky smú vykonať len kvalifikovaní pracovníci, pričom sa musia dodržať všetky všeobecné a miestne bezpečnostné opatrenia.
- Návod na obsluhu a súvisiace dokumenty musia byť úplné, čitateľné a vždy prístupné.
- Pred začatím prác na čerpadle si prečítajte návod na obsluhu a uistite sa, že ste mu porozumeli.
- Toto obehové čerpadlo je vhodné len pre vodu pitnej kvality.
- Čerpadlo by sa malo prevádzkovať len vtedy, ak je v technicky bezchybnom stave. Musí sa používať len v súlade s určeným použitím, s ohľadom na bezpečnosť a riziká a v súlade s týmto návodom.
- Pred akýmikoľvek inštalačnými a údržbárskymi prácami odpojte motor od napájania a zaistite ho proti opätovnému zapnutiu.
- Používanie, čistenie a údržba tohto zariadenia deťmi vo veku 8 rokov alebo staršími, osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osobami s obmedzenými skúsenosťami alebo znalosťami je povolená len vtedy, ak sú pod dozorom alebo sú poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu súvisiace riziká. Deťom nedovoľte hrať sa so zariadením.
Čerpadlá COMFORT sú účinné obehové zariadenia určené na recirkuláciu teplej vody v obytných budovách.
Tieto čerpadlá sa vyznačujú kompaktnou konštrukciou telesa a obsahujú vysoko výkonný permanentný magnet s integrovanou riadiacou jednotkou. Sférický rotor vybavený obežným kolesom zaisťuje optimálnu funkčnosť podporenú robustným jednoložiskovým guľôčkovým systémom. Teleso čerpadla vyrobené z mosadze schválenej pre pitnú vodu zaručuje bezpečnosť a spoľahlivosť.
Inštalácia je jednoduchá s dodaným káblom na elektrické pripojenie.
Používateľsky prívetivé rozhranie s LED indikátormi na prednej strane ponúka intuitívnu platformu na zobrazenie režimov ovládania, čím zaisťuje pohodlné a energeticky efektívne používanie v obytných priestoroch.
Režimy prevádzky a ovládania
NEPRETRŽITÁ PREVÁDZKA 24/7
- Čerpadlo pracuje nepretržite, pokiaľ je pripojené k napájaciemu zdroju.
- integrovaný elektrický kábel so sieťovou napájacou zástrčkou
- Izolačný plášť pre teleso čerpadla
- Rýchly sprievodca
- Varianty X obsahujú uzatvárací a jednosmerný ventil
- Varianty GB nezahŕňajú elektrický kábel a zástrčku

Max. prietok
0.5 m3/h
Max. dopravná výška čerpadla
1.2 m
Napájacie napätie
1 x 230 V / 50-60 Hz
Spotreba energie
5-7 W
Teplota kvapaliny
2-95 °C
Trieda ochrany krytom
IP44
Trieda spotrebiča
Dvojitá izolácia
Materiál telesa čerpadla
Mosadz
Prípustná tvrdosť vody
Neobmedzená
Ochrana proti chodu nasucho
Áno
POZOR! Vniknutie vody spôsobí fyzické poškodenie!
- Uistite sa, že káblový vstup a kábel po inštalácii smerujú nadol.

Zvoľte vhodné miesto inštalácie a prípustnú polohu inštalácie.

Čerpadlá s režimom teploty, ako sú T, TDT a TA, nevystavujte teplu:
– Udržujte vzdialenosť minimálne 50 cm od ohrievača TÚV.
– Ak spätné potrubie ústi vertikálne do zásobníka, nainštalujte čerpadlo dostatočne ďaleko od vstupu do zásobníka.

Namontujte externé uzatváracie (odpojovacie) ventily, ak potrebujete odstrániť celé čerpadlo bez vypustenia systému. Na výmenu motora postačuje integrovaný uzatvárací (odpojovací) ventil v telese čerpadla.
- Ak používate dodatočný jednosmerný alebo bezpečnostný spätný ventil, uistite sa, že je nainštalovaný v smere toku a že má nízky otvárací (spúšťací) tlak maximálne 0,2 kPa alebo 20 mbar.

Musí byť integrovaný uzatvárací ventil a jednosmerný ventil. Skontrolujte dĺžku od portu k portu, typ pripojenia a ďalšie rozmery.

Voliteľné ventily na čerpadlách B. (96433905, 96433904).

Vrátane elektrického kábla so sieťovou napájacou zástrčkou.
Poznámka:
GB: Neobsahuje kábel a zástrčku.
CN: Má zástrčku typu A.

Dbajte na správny smer prúdenia.
NEBEZPEČENSTVO! Systém pod tlakom!
- Pred prácou na pripojeniach motora alebo čerpadla zatvorte uzatváracie ventily.

Pri inštalácii čerpadla sa uistite, že nie je pod záťažou.

Pritiahnite spojovacie prvky.

V prípade potreby otočte ovládací panel čerpadla tak, aby bol viditeľný (výstup kábla pod ním). Na tento účel mierne povoľte presuvnú maticu...

… otočte motor …

… a znova pritiahnite presuvnú maticu
(max. 20 Nm).
- Úplné oddelenie motora od telesa čerpadla je potrebné len na účely údržby (pozri kapitoly „Preplachovanie a odvzdušňovanie“ a „Servis a výmena“).
- Toto čerpadlo má ochranu proti chodu nasucho. Ak beží prevažne na vzduchu, doska s plošnými spojmi ho opakovane zastaví, aby ochránila ložiská rotora. V plne odvzdušnenom cirkulačnom okruhu bude čerpadlo bežať bez prerušenia.
POZOR! Chod nasucho poškodí ložiská!
- Potrubie dôkladne prepláchnite vodou a odvzdušnite.
NEBEZPEČENSTVO! Systém pod tlakom!
- Pred prácou na pripojeniach motora alebo čerpadla zatvorte uzatváracie ventily.
VÝSTRAHA! Riziko obarenia horúcou vodou!
- Vyhýbajte sa priamemu kontaktu s unikajúcou horúcou vodou.
- Teleso čerpadla môže rýchlo dosiahnuť vysokú teplotu v dôsledku čerpania horúceho média.
- Ak nie je prítomný žiadny odvzdušňovací ventil (plniaci a vypúšťací ventil), systém sa musí odvzdušniť cez teleso čerpadla.

Ak chcete vykonať odvzdušnenie, najprv zatvorte uzatváracie ventily.

Odskrutkujte motor z telesa čerpadla...




… a naskrutkujte odvzdušňovaciu prírubu na moto (max. 20 Nm).


Znovu otvorte uzatvárací ventil na vstupe čerpadla a nechajte vodu unikať cez odvzdušňovaciu prírubu, kým sa potrubie nezbaví vzduchu.


Zatvorte uzatvárací ventil na vstupe čerpadla …


… odskrutkujte odvzdušňovaciu prírubu z čerpadla …


… a znovu pripojte motor k telesu čerpadla.

Znova pritiahnite presuvnú maticu
(max. 20 Nm).

Znovu pomaly otvorte uzatváracie ventily.
- Čerpadlo je poháňané jednosmerným motorom.
- Transformátor pre striedavú prevádzku je vstavaný do krytu motora.
- Sieťový napájací kábel je integrovaný v čerpadle.
NEBEZPEČENSTVO! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie!
- Práce na elektrickom systéme smú vykonávať len oprávnení pracovníci.
- Odpojte čerpadlo od napájania a zaistite ho proti opätovnému pripojeniu.
- Skontrolujte, či nie je prítomné žiadne napätie.
VÝSTRAHA! Riziko požiaru v dôsledku elektrického zapálenia!
- Uistite sa, že čerpadlo je pripojené len k zdroju napájania uvedenému na typovom štítku.


Ak chcete odstrániť zvyšný vzduch, čerpadlo niekoľkokrát zapnite a vypnite …

… a niekoľkokrát otvorte kohútik TÚV, …

… kým čerpadlo nezačne bežať ticho.
- Čerpadlo je poháňané jednosmerným motorom.
- Transformátor pre striedavú prevádzku je vstavaný do krytu motora.
- Sieťový napájací kábel je integrovaný v čerpadle.
NEBEZPEČENSTVO! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie!
- Práce na elektrickom systéme smú vykonávať len oprávnení pracovníci.
- Odpojte čerpadlo od napájania a zaistite ho proti opätovnému pripojeniu.
- Skontrolujte, či nie je prítomné žiadne napätie.
VÝSTRAHA! Riziko požiaru v dôsledku elektrického zapálenia!
- Uistite sa, že čerpadlo je pripojené len k zdroju napájania uvedenému na typovom štítku.

Kábel a sieťovú napájaciu zástrčku je potrebné zakúpiť samostatne.

Priemer okrúhleho kábla 5 –10 mm
- Prierez vodiča 1 mm2
- Odstráňte z koncov vodičov 8,5 – 10 mm izolátora.
- Stočte konce vodičov; nepoužívajte koncové objímky vodičov ani pocínované konce

Nie je potrebné uzemnenie; čerpadlo má dvojitú izoláciu.




Ak chcete odstrániť zvyšný vzduch, čerpadlo niekoľkokrát zapnite a vypnite …

… a niekoľkokrát otvorte kohútik TÚV, …

… kým čerpadlo nezačne bežať ticho.

LED indikátor (1) Činnosť čerpadla

- Čerpadlo pracuje nepretržite 24 hodín denne, 7 dní v týždni, pokiaľ nie je ovládané externou riadiacou jednotkou.
- LED indikátor (1) činnosti čerpadla svieti stálym zeleným svetlom.
NEBEZPEČENSTVO! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie!
- Pred prácou na čerpadle ho odpojte od zdroja napájania a zaistite ho proti opätovnému pripojeniu.
- Skontrolujte, či nie je prítomné žiadne napätie.
NEBEZPEČENSTVO! Systém pod tlakom!
- Pred prácou na pripojeniach motora alebo čerpadla zatvorte uzatváracie ventily.
VÝSTRAHA! Riziko obarenia horúcou vodou!
- Vyhýbajte sa priamemu kontaktu s unikajúcou horúcou vodou.
- Teleso čerpadla môže rýchlo dosiahnuť vysokú teplotu v dôsledku čerpania horúceho média.
- Vždy, keď sa motor otvorí, vymeňte tesnenie v telese čerpadla.

Ak chcete vykonať údržbu, najprv zatvorte uzatváracie ventily.

Odskrutkujte motor z telesa čerpadla...


… Opatrne zdvihnite rotor z ložiskového čapu.

Pomocou odstraňovača vodného kameňa zbavte rotor a oddeľovací uzáver vodného kameňa. Používajte len mäkké, nekovové nástroje (napríklad kefu, handričku, špáradlo).



Znovu nasaďte rotor na ložiskový čap.

Odstráňte staré tesnenie.

Vložte nové tesnenie do telesa čerpadla

… a znovu pripojte motor k telesu čerpadla.

Znova pritiahnite presuvnú maticu
(max. 20 Nm).

Znovu pomaly otvorte uzatváracie ventily.

Ak chcete odstrániť zvyšný vzduch, čerpadlo niekoľkokrát zapnite a vypnite …

… a niekoľkokrát otvorte kohútik TÚV, …

… kým čerpadlo nezačne bežať ticho.
Správna likvidácia obalov v separovanom zbere je základom optimalizácie procesov recyklácie. Obalové materiály správne zlikvidujte v separovanom zbere, vytrieďte a recyklujte v súlade s ustanoveniami miestnych orgánov. Symboly na obalovom materiáli vám pomôžu identifikovať kategóriu materiálu pre správne separovanie.
Kliknutím na tento odkaz zistíte, aké obalové materiály sa používajú pri výrobkoch Grundfos a ako ich správne zlikvidovať:
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km.
37.500 Centro Industrial
Garin 1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen
Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail:
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar
Castelo Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street
no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email:
China
GRUNDFOS Pumps
(Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106 PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
Colombia
GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj.
Potrero Chico,
Parque Empresarial Arcos de
Cota Bod. 1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
Czechia
Grundfos Sales Czechia and
Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail:
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS
Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier
(Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929
69-3799
e-mail: infoservice@
grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail:
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. AthinonMarkopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung
Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram
Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454.
Makasar, Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda,
Kita-ku,
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Kazakhstan
GRUNDFOS Kazakhstan LLP
7’ Kyz-Zhibek Str., Kok-Tobe micr.
KZ-050020 Almaty
Kazakhstan
Phone: +7 (727) 227-98-55/56
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku,
135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60,
LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail:
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
Grundfos Pompe România SRL
S-PARK BUSINESS CENTER,
Clădirea A2,
etaj 2, Str. Tipografilor, Nr. 11-15,
Sector 1,
Cod 013714, Bucuresti, Romania,
Tel: 004 021 2004 100
E-mail:
www.grundfos.ro
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail:
South Africa
Grundfos (PTY) Ltd.
16 Lascelles Drive,
Meadowbrook Estate
1609 Germiston, Johannesburg
Tel.: (+27) 10 248 6000
Fax: (+27) 10 248 6002
E-mail:
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama
9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve
Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail:
Ukraine
Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237 04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail:
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan
The Representative Office
of Grundfos Kazakhstan in
Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291
Факс: (+998) 71 150 3292