Bezpečnost
Popis výrobku
Rozsah dodávky
Specifikace
Instalace
Proplach a odvzdušnění
Elektrické připojení
Elektrické připojení GB
Ovládací panel
Stav při dodání
Servis a výměna
Závady a náprava
Likvidace
Prohlášení o shodě
Kontakt
Tento návod platí pro všechny specifikované řady výrobků a popisuje bezpečné a vhodné použití ve všech fázích provozu.
Warnings and symbols
Obecné bezpečnostní informace
- Instalaci, elektrické připojení a uvedení čerpadla do provozu smí provádět pouze kvalifikovaní dodavatelé a musí být dodržena všechna obecná a místní bezpečnostní opatření.
- Návod k obsluze a související dokumenty musí být úplné, čitelné a vždy přístupné.
- Před prováděním prací na čerpadle si přečtěte návod k obsluze a ujistěte se, že mu rozumíte.
- Toto oběhové čerpadlo je vhodné pouze pro vodu v kvalitě pitné vody.
- Čerpadlo smí být provozováno pouze v případě, že je v technicky bezvadném stavu. Je nutné ho používat pouze v souladu s určením, s vědomím bezpečnosti a rizik a v souladu s tímto návodem.
- Před jakoukoli instalací a údržbou odpojte motor od napájení a zajistěte jej proti opětovnému připojení.
- Používání, čištění a údržba tohoto přístroje dětmi staršími 8 let, osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s omezenými zkušenostmi nebo znalostmi jsou povoleny pouze tehdy, pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí souvisejícím rizikům. Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Čerpadla COMFORT jsou účinná oběhová čerpadla určená k recirkulaci teplé vody v obytných budovách.
Tato čerpadla mají kompaktní skříň a vysoce výkonný permanentní magnet s integrovanou řídicí jednotkou. Sférický rotor, vybavený oběžným kolem, zajišťuje optimální funkčnost a je podpořen robustním kuličkovým systémem s jedním ložiskem. Skříň čerpadla, vyrobená z mosazi schválené pro pitnou vodu, zaručuje bezpečnost i spolehlivost.
Instalace je snadná díky přiloženému kabelu pro elektrické připojení.
Uživatelsky přívětivé rozhraní, obsahující LED diody na přední straně, nabízí intuitivní platformu pro zobrazení režimů regulace a zajišťuje komfortní a energeticky úsporné použití v domácnostech.
Režimy ovládání a regulace
NEPŘETRŽITÝ PROVOZ 24/7
- Čerpadlo pracuje nepřetržitě, zatímco je připojeno k napájení.
- Čerpadlo (integrovaný elektrický kabel se síťovou zástrčkou).
- Izolační plášť pro skříň čerpadla
- Stručná příručka
- Varianty X obsahují uzavírací a zpětný ventil
- Varianty GB neobsahují elektrický kabel a zástrčku

Max. průtok
0,5 m3/h
Max. výtlak
1,2 m
Napájecí napětí
1× 230 V / 50–60 Hz
Spotřeba energie
5–7 W
Teplota kapaliny
2–95 °C
Třída krytí
IP44
Třída přístroje
Dvojitá izolace
Materiál skříně čerpadla
Mosaz
Přípustná tvrdost vody
Bez omezení
Ochrana proti chodu nasucho
Ano
OPATRNĚ!Vniknutí vody způsobí fyzické poškození!
- Po instalaci zajistěte, aby kabelový vstup a kabel směřovaly dolů.

Zvolte vhodné místo instalace a přípustnou instalační polohu.

Nevystavujte čerpadla s teplotním režimem, jako např. T, TDT a TA, působení tepla:
– Dodržujte vzdálenost nejméně 50 cm od ohřívače TUV
– Pokud vratné potrubí ústí svisle do zásobníku, instalujte čerpadlo v dostatečné vzdálenosti od vstupu do zásobníku.

Pokud je nutná možnost vyjmout kompletní čerpadlo bez vypouštění systému, namontujte vnější uzavírací (izolační) ventily. Pro výměnu motoru postačí integrovaný uzavírací (izolační) ventil ve skříni čerpadla. Používáte-li přídavný zpětný ventil nebo klapku, zajistěte, aby byly instalovány ve směru průtoku a měly nízký otevírací tlak max. 0,2 kPa nebo 20 mbar.

Uzavírací ventil a zpětný ventil jsou integrované. Zkontrolujte délku mezi otvory, typ připojení a další rozměry.

Volitelné ventily u čerpadel B. (96433905, 96433904).

Elektrický kabel se síťovou zástrčkou je součástí dodávky.
Poznámka:
GB: Neobsahuje kabel a zástrčku.
CN: Vybaven zástrčkou typu A.

Dodržujte správný směr proudění.
NEBEZPEČÍ! Systém pod tlakem!
- Před prací na přípojkách motoru nebo čerpadla uzavřete uzavírací ventily.

Při instalaci čerpadla dbejte na to, aby nebylo pod tlakem.

Dotáhněte šroubení.

V případě potřeby otočte ovládací panel čerpadla tak, aby byl viditelný (výstup kabelu zespodu). Za tímto účelem mírně povolte převlečnou matici …

… otočte motorem …

… a utáhněte převlečnou matici (max. 20 Nm).
- Úplné oddělení motoru od skříně čerpadla je nutné pouze pro účely údržby (viz kapitoly „Proplach a odvzdušnění“ a „Servis a výměna“).
- Čerpadlo je vybaveno ochranou proti chodu nasucho. Pokud běží z velké části na vzduchu, deska plošných spojů jej opakovaně zastaví, aby ochránila ložiska rotoru. V plně odvzdušněném cirkulačním okruhu bude čerpadlo pracovat bez přerušení.
OPATRNĚ! Chod na sucho poškozuje ložiska!
- Potrubí důkladně propláchněte vodou a odvzdušněte.
NEBEZPEČÍ! Systém pod tlakem!
- Před prací na přípojkách motoru nebo čerpadla uzavřete uzavírací ventily.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí opaření horkou vodou!
- Zabraňte přímému kontaktu s unikající horkou vodou.
- Stejně tak může skříň čerpadla dosáhnout vysoké teploty v důsledku čerpání horkého média.
- Pokud není k dispozici odvzdušňovací ventil (plnicí a vypouštěcí ventil), musí být systém odvzdušněn přes skříň čerpadla.

Pro odvzdušnění nejprve uzavřete uzavírací ventily.

Odšroubujte motor ze skříně čerpadla…




… a našroubujte odvzdušňovací přírubu na motor (max. 20 Nm).


Znovu otevřete uzavírací ventil před čerpadlem a nechte vodu unikat přes odvzdušňovací přírubu, dokud nebude potrubí bez vzduchu.


Uzavřete uzavírací ventil před čerpadlem…


… odšroubujte odvzdušňovací přírubu od čerpadla…


… a znovu připevněte motor ke skříni čerpadla.

Znovu utáhněte převlečnou matici
(max. 20 Nm).

Pomalu znovu otevřete uzavírací ventily.
- Čerpadlo je poháněno DC motorem.
- Transformátor pro AC provoz je zabudován ve víku motoru.
- Přívodní kabel je integrován v čerpadle.
NEBEZPEČÍ! Úraz elektrickým proudem může způsobit smrt!
- Práce na elektroinstalaci smí provádět pouze autorizovaný dodavatel.
- Odpojte čerpadlo od napájení a zajistěte je proti opětovnému připojení.
- Zkontrolujte, zda není přítomno napětí.
VAROVÁNÍ! Riziko požáru v důsledku elektrického zapálení!
- Zajistěte, aby bylo čerpadlo připojeno pouze k napájení uvedenému na výrobním štítku.


Pro odvzdušnění zbývajícího vzduchu čerpadlo několikrát zapněte a vypněte…

… a několikrát otevřete kohoutek TUV…

… dokud čerpadlo nepoběží tiše.
- Čerpadlo je poháněno DC motorem.
- Transformátor pro AC provoz je zabudován ve víku motoru.
- Přívodní kabel je integrován v čerpadle.
NEBEZPEČÍ! Úraz elektrickým proudem může způsobit smrt!
- Práce na elektroinstalaci smí provádět pouze autorizovaný dodavatel.
- Odpojte čerpadlo od napájení a zajistěte je proti opětovnému připojení.
- Zkontrolujte, zda není přítomno napětí.
VAROVÁNÍ! Riziko požáru v důsledku elektrického zapálení!
- Zajistěte, aby bylo čerpadlo připojeno pouze k napájení uvedenému na výrobním štítku.

Kabel a síťovou zástrčku je třeba zakoupit zvlášť.

Kulatý kabel o průměru 5–10 mm
- Průřez drátu 1 mm2
- Z konců vodičů odizolujte 8,5–10 mm izolantu.
- Konce vodičů stočte; nepoužívejte dutinky na konce vodičů ani pocínované konce

Není třeba žádné uzemňovací připojení; čerpadlo má dvojitou izolaci.




Pro odvzdušnění zbývajícího vzduchu čerpadlo několikrát zapněte a vypněte…

… a několikrát otevřete kohoutek TUV…

… dokud čerpadlo nepoběží tiše.

LED (1) provozu čerpadla

- Čerpadlo pracuje nepřetržitě 24/7, pokud není ovládáno externí řídicí jednotkou.
- LED (1) provozu čerpadla trvale svítí zeleně.
NEBEZPEČÍ! Úraz elektrickým proudem může způsobit smrt!
- Před prací na čerpadle jej odpojte od zdroje napájení a zajistěte proti opětovnému připojení.
- Zkontrolujte, zda není přítomno napětí.
NEBEZPEČÍ! Systém pod tlakem!
- Před prací na přípojkách motoru nebo čerpadla uzavřete uzavírací ventily.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí opaření horkou vodou!
- Zabraňte přímému kontaktu s unikající horkou vodou.
- Stejně tak může skříň čerpadla dosáhnout vysoké teploty v důsledku čerpání horkého média.
- Při každém otevření motoru vyměňte těsnění ve skříni čerpadla.

Při údržbě nejprve uzavřete uzavírací ventily.

Odšroubujte motor ze skříně čerpadla…


… Opatrně zvedněte rotor z ložiskového čepu.

Pomocí odstraňovače vodního kamene zbavte rotor a oddělovací víko vodního kamene. Používejte pouze měkké, nekovové nástroje (např. kartáček, hadřík, párátko).



Znovu nasaďte rotor na ložiskový čep.

Odstraňte staré těsnění.

Vložte nové těsnění do skříně čerpadla

… a znovu připevněte motor ke skříni čerpadla.

Znovu utáhněte převlečnou matici
(max. 20 Nm).

Pomalu znovu otevřete uzavírací ventily.

Pro odvzdušnění zbývajícího vzduchu čerpadlo několikrát zapněte a vypněte…

… a několikrát otevřete kohoutek TUV…

… dokud čerpadlo nepoběží tiše.
Správná likvidace obalů v rámci odděleného sběru má zásadní význam pro optimalizaci recyklačních procesů. Obalové materiály by měly být správně zlikvidovány v rámci odděleného sběru, roztříděny a recyklovány v souladu s ustanoveními místního úřadu. Symboly uvedené na obalovém materiálu vám pomohou identifikovat kategorii materiálu pro provedení správné separace.
Kliknutím na tento odkaz zjistíte, jaké obalové materiály se používají u výrobků Grundfos a jak je správně likvidovat:
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km.
37.500 Centro Industrial
Garin 1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen
Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail:
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar
Castelo Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street
no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email:
China
GRUNDFOS Pumps
(Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106 PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
Colombia
GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj.
Potrero Chico,
Parque Empresarial Arcos de
Cota Bod. 1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
Czechia
Grundfos Sales Czechia and
Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail:
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS
Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier
(Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929
69-3799
e-mail: infoservice@
grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail:
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. AthinonMarkopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung
Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram
Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454.
Makasar, Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda,
Kita-ku,
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Kazakhstan
GRUNDFOS Kazakhstan LLP
7’ Kyz-Zhibek Str., Kok-Tobe micr.
KZ-050020 Almaty
Kazakhstan
Phone: +7 (727) 227-98-55/56
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku,
135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60,
LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail:
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
Grundfos Pompe România SRL
S-PARK BUSINESS CENTER,
Clădirea A2,
etaj 2, Str. Tipografilor, Nr. 11-15,
Sector 1,
Cod 013714, Bucuresti, Romania,
Tel: 004 021 2004 100
E-mail:
www.grundfos.ro
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 06 19
E-mail:
South Africa
Grundfos (PTY) Ltd.
16 Lascelles Drive,
Meadowbrook Estate
1609 Germiston, Johannesburg
Tel.: (+27) 10 248 6000
Fax: (+27) 10 248 6002
E-mail:
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama
9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve
Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail:
Ukraine
Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237 04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail:
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan
The Representative Office
of Grundfos Kazakhstan in
Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291
Факс: (+998) 71 150 3292